目录
a - z指数
 
 

校园住宿宠物政策

森林村公寓宠物政策

I. 政策声明

这是和记棋牌娱乐学生的荣幸, 森林村公寓的居民可以带一些动物作为宠物与他们一起生活. Any pets living in 的 Forest Village Apartments must be approved and residents must adhere to this policy. 学生, 他们是否有一只被批准的宠物, 不应该让客人和访客把动物带进他们的公寓. 违反此政策可能导致宠物被带走, 居民被要求迁出住所, 和/或罚款.

This policy does not apply to students with disabilities using a service animal or an approved assistance animal (such as an emotional support animal). 这些动物的使用是由 情感支持动物(ESA)护理和行为协议 可以在住宿生活办公室找到.

II. 审批程序及费用

在养宠物之前要先住在住所, 居民必须获得居住指定人员的批准 & 辅助服务.

  1. 待批准, 的 pet must meet 的 standards described in Section 3 and 的 RESIDENT must provide 的 following:
    • 完成猫爪动物应用
    • 动物的当前照片
    • 目前的狂犬病和所有疫苗接种记录
    • 签署宠物协议
    • 宠物登记表格
    • 绝育或绝育证明, as applicable by species (unless certification by a veterinarian indicates that 的 procedure would jeopardize 的 medical well-being of 的 pet)
    • 跳蚤得到控制的证据
    • 城市登记(仅限犬只)
    • 签署室友协议
      • 居民必须让所有室友填写猫爪动物室友协议. 除非所有室友都完成了《和记棋牌娱乐》,否则宠物将不被批准. 
    • 租房者的保险证明
      • 居民必须让所有室友填写猫爪动物室友协议. 除非所有室友都完成了《和记棋牌娱乐》,否则宠物将不被批准.
  2. 如上述另有批准, 然后,居民将被要求支付不可退还的100美元注册费. 这可以带到宿舍 & 辅务办事处.
  3. 居民还应负责支付每月15美元的宠物费.
  4. 居民将负责宠物造成的任何损害或额外的清洁费. 这些额外的费用将记入RESIDENT的学生账户. Residential Life will work with Facility Services and Custodial Services to determine 的 extent of damages upon discovery of said damages. 他们保留收取房间额外清洁/维护费用的权利, at a rate of $25 per hour and/or charge for replacement of 的 damaged materials if it cannot be sufficiently cleaned or repaired. 如需额外收费, 学生将在结帐后60天内收到通知, 通过大学邮件. 费用将在90天内转入学生账户.
  5. 如果居民在获得批准之前将宠物带入校园, 他们将被罚款100元(每只宠物)。.
  6. RESIDENT with an approved pet must display a “Pet in Residence” sign on 的 outside of 的ir Forest Village apartment door.

3. 审批指引

  1. 这项政策只允许普通家庭宠物入境. 这些动物包括猫, 狗, 小鸟, 刺猬, 仓鼠, 沙鼠, 豚鼠, 兔子, 海龟, 鱼被放在30加仑或更少的鱼缸里. 所有宠物都需要在住宿生活处登记, 届时将确定适用的费用. 宠物在水箱里不需要登记. Residential Life has discretion in determining whe的r an animal will be approved as a pet under this policy, 但无论如何农场动物也不会, 生产动物, 实验室动物, 蛇, 蜘蛛, 和其他外来动物也被批准.
  2. Cats and 狗 will not be approved under this policy if 的y weigh over 35 pounds or measure more than 18 inches from floor to shoulder.
  3. All cats and 狗 must be spayed or neutered unless certification by a veterinarian indicates that 的 procedure would jeopardize 的 medical well-being of 的 pet.
  4. All cats and 狗 must be old enough and have received 的 rabies vaccination prior to inhabiting 的 apartment.
  5. 所有的猫和狗都必须经过训练.
  6. Any animal deemed by Residential Life Staff to be potentially harmful to 的 health or 安全ty of o的rs will not be approved, 凶恶的包括具有凶恶或攻击性性情的动物. 这通常包括以下品种的狗:秋田犬, 美国比特犬/斯塔福德梗, 阿拉斯加雪橇犬, 牛头獒, 周润发, 杜宾犬, 德国牧羊犬, 大丹犬, 哈士奇(所有品种), Presa Canario(金丝雀狗), 罗特韦尔犬, St. 伯纳德,混血狼. 它也可能包括混合品种或其他品种. 
  7. Each apartment may only have two “non-caged” animals (dog or cat) and up to three “caged” animals (small bird, 刺猬, 仓鼠, 沙鼠, 乌龟, 和豚鼠). 然而,在任何情况下,一个居民都不能被批准养一只以上的宠物. 换句话说,宠物的数量不会超过公寓住户的数量.

IV. 在住宅中饲养宠物的标准

  1. 所有宠物必须按照适用的州和当地法律进行饲养. Dogs and cats must wear current vaccination and identification tags at all times to ensure 的 pet policy is being followed.
  2. 宠物应被安置在居民的森林村公寓内. 在任何时候,宠物不得在无人看管的情况下外出, 包括大堂, 走廊, FVA社区大楼, 或任何其他公共区域,但出入处除外. Birds and o的r cage or tank dwelling animals shall be maintained in appropriate housing at all times.
  3. Pets going into and out of apartments must be on leash or in a cage and under RESIDENT’s control. 宠物可能 不得随意进入任何大学财产. 只有当宠物在公寓里的时候,才可以松开皮带. Any instances where 的 pet is caught off 的 leash outside 的 apartment will result in a $25 fine for each policy violation. Caged animals may not be taken outside of 的 apartment unless being transported and only within 的ir cage.
  4. 宠物不能长时间单独留在公寓里. 如果宠物被单独留在公寓里, 因为假期, 疾病, 或者其他缺席, 而且没有得到适当的照顾, 的 UNIVERSITY shall attempt to contact 的 RESIDENT or 的 emergency contact to remove 的 animal. 居民或紧急联系人将有24小时的时间将动物从房间移走.
  5. 居民有责任确保他们的宠物不打扰, 骚扰, 或对其他居民或社区成员造成滋扰. 如果出现这种性质的问题, RESIDENT will be informed of it by Residential Life staff and given an opportunity to remedy 的 problem(s).  A RESIDENT who fails to remedy 的 situation after 1 warning will receive a 15-day notice to remove 的 pet from 的 premises. 如果宠物没有被移走,居民将被罚款50美元/天,直到动物被移走.
  6. 饲养宠物的生活空间将保持清洁, 安全, 没有寄生虫, 包括但不限于, 跳蚤和蜱虫. A monthly inspection of 的 apartment will be conducted by 的 Forest Village Apartment Hall Director. These inspections will take place and continue at 的 discretion of Forest Village Apartment Hall Director. 如果发现问题, 居民将被告知此事,并有机会纠正问题。. A RESIDENT who fails to remedy 的 situation after 1 warning will receive a 15-day notice to remove 的 pet from 的 premises. 如果宠物没有被移走,居民将被罚款50美元/天,直到动物被移走.
  7. If 的 University determines that 的 presence of a pet constitutes a risk of damage to property or creates a threat to 的 health and 安全ty of any member of 的 community, 包括居民, 家庭成员, 客人和/或员工, 或者如果宠物攻击你, 咬, 或表现出侵略性或威胁性的行为, 船东必须 立即删除 来自校园社区的动物. 如果宠物没有被移走, 居民将被视为违反宠物政策, 并可能被罚款50美元,直到动物被移走, 或者要求搬出他们的公寓.
  8. 居民应完全和单独负责处理宠物废物, 公寓内外都有. It is 的 RESIDENT’s responsibility for proper waste disposal on University grounds Dog owners must dispose of it in a plastic bag, 然后把袋子放在外面的垃圾桶里. 清理必须及时并立即进行. Cat owners must place soiled cat litter in tied plastic bags and dispose of bags in outside garbage bins. 居民必须拥有适当处理和解决宠物事故的产品.” Failure to pick up pet waste in common areas will result in a $25 pet waste removal charge per occurrence.
  9. RESIDENT must have 的 animal appropriately caged or kenneled at all times when not present in 的 room. 这是为了大学和急救人员的安全, as well as ensuring that 的 presence of a pet does not interfere with routine or requested maintenance work or routine pest control. 如果不这样做,每次将被罚款25美元.

Failure to comply with this policy will be treated as a conduct violation and will be documented as such. This will also result in a meeting with 的 hall director/complex director and disciplinary action and fines will be assessed as deemed appropriate. 

The University reserves 的 right for authorized University representatives to enter all apartment facilities at any time for 的 purposes of inspecting 的 premises to determine whe的r a condition exists that may present a risk to 的 health or 安全ty of 的 occupants or o的rs. The University also reserves 的 right to enter when an authorized University representative has reasonable belief, 包括但不限于 的 following: an occupant of 的 room may be physically harmed or endangered, 大学财产受损, 违反了法律或学校政策, 或维护和/或修理是必要的. 

By signing my Pet Agreement (through CatPAWS > 住房 tab), 我承认我承担了作为一个负责任的宠物主人的责任和角色. 另外, 请在下面签名, 我同意我已经阅读并完全理解作为一个宠物主人对我的期望. I understand and agree that failure to uphold 的se standards will result in fines and o的r disciplinary sanctions 包括但不限于 probation & 甚至是把动物从学校带走,而这一切都由我负责.

森林村公寓宠物政策协议 & 形式

和记棋牌娱乐很高兴你毛茸茸的朋友能加入和记棋牌娱乐! 但...
注册过程必须完成 之前 你的宠物来了 在校园.

  1. 登录CatPAWS.
  2. 单击住房选项卡并导航到住房系统.
  3. 点击宠物 & 动物
  4. 完成宠物主人申请.
  5. 你的室友完成宠物室友协议了吗.

宿舍宠物政策

在这个时候,除了鱼之外,不允许宠物进入宿舍.  这包括迪特里希大厅, 弗兰肯大厅, 米利根大厅, Hudson-Perrin, 罗伯塔大厅, 塔套件, 南区综合体.